Monday, October 20, 2008
Learn Mandarin online - Simple resturaunt phrases.... -
> Learning Chinese > Speaking and Listening
Simple resturaunt phrases....
Home New Posts
Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.
Page 1 of 3 1 23 >
Strawberries513 -
wowie... I have been studying for over a year and I am still not sure how to say the following
resturaunt phrases in Mandarin. If anyone could help I would appreciate it. (and maybe let me know
how formal the phrases are so I dont sound like and idiot when i use them in the wrong resturaunt.)
(when waiter askes you what you will have to drink) I will have water
Waiter! Waitress! (to get thier attention)
ok I know, they are very basic but I want to be sure!! Thanks
Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!
About Ads (and how to hide them) -- Your message here
Yang Rui -
I'll have water: 我喝矿泉水 / 我要一瓶矿泉水
This should get you a bottle of mineral water, although you may also get water that's been
purified for drinking. If you just want water from the tap that's been boiled and will be served
hot, you can ask for 白开水 or 开水
Sometimes Chinese people get confused ordering water and have to explain very carefully exactly
what they want.
As for calling the waiter or waitress, in my experience it depends where you are. In the north
they tend to just shout " 服务员!" for both men and women.
In the south it seems more common to say "小姐!" for women and "先生!" for men.
If you want to be very informal in Guangdong you can say 靓女 for women and 帅哥 for men.
xiaojiang216 -
我想她应该客气一点儿
gougou -
Also see here
kudra -
presumably if you are practicing this in the US, you can drop all the modifiers of water that
signify boiling, purifying, and all that lest they think you are nuts....
But it might be useful to bookmark this post and review before you get on the plane.
The other thing about practicing in the US, is that you won't necessarily know if the servers are
from the north or south, or Taiwan, or whatever. 先生 seems safe for any male server, but my
impression is 小姐 may not be ok if the server is significantly older than you, in which case
I'm not sure. I've heard lao3ban3niang2 (I have no IME on this computer) but that might have been
a Taiwan thing. I could be wrong about the inappropriateness of 小姐, check with a native
speaker....
edit: I seem to be repeating myself.
kudra -
haven't looked at this module, but check out the bottom of this page
http://www.fsi-language-courses.com/Chinese.aspx
Optional Module: Restaurant
I'd be really surprised if it, and everything else you need, isn't covered there. It is probably
basic enough that it isn't dated.
Koneko -
Quote:
I could be wrong about the inappropriateness of 小姐, check with a native speaker....
Well, in Northern China, some people will associate the word, 小姐, to prostitute.
Hence, it's advisable not to say this phrase, 小姐来来来, in Northen China, which makes you
sound like calling a whore.
If, however, the waitress is older than you. You may certainly call her 老板娘, provided she's
the owner of the restaurant and she's serving you. Otherwise, I think it's better to call her
大婶 .
K.
Strawberries513 -
ok thanks. I will only be using these in the US (for the time being).
so can I say "我喝水“? And what about just saying "对不起“to get the servers attention
if they are passing our table?
elina -
Quote:
And what about just saying "对不起“to get the servers attention if they are passing our table?
I would say: 小姐 or 小伙子 or 服务员,麻烦你,帮我倒杯水来,谢谢。
Koneko -
Quote:
so can I say "我喝水“?
This is merely my personal preference, I think 我想要喝水 would be better and more polite
than 我喝水.
K.
All times are GMT +8. The time now is 06:18 PM.
Learn Chinese, Chinese language, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment