Sunday, November 2, 2008
Chinese Mandarin - The basics of the Chinese Language and choosing the right learning technique -
> Learning Chinese > Reading and Writing
The basics of the Chinese Language and choosing the right learning technique
Home New Posts
Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.
j_spencer -
I wanted to get some of the fundamentals of the Chinese Language before I actually started
learning it. This is what I have as the basis of my learning. In my second post I'd like to ask
some questions that I have, as the post is too long to for both!
--------------------------
Speech sounds
A syllable may consist of a single vowel, compound vowel (A combination of two or more words that
function as a single unit of meaning, such as barefoot), or a vowel preceded by a consonant. A
compound vowel may consist of two vowels, which is treated as one unit.
Consonants are called initials and vowels are called finals. See book for pronunciation of
initials and consonants.
Tones
There are 4 different tones, 5 if you include the neutral tone. Different tones = different words.
For example ma with the first tone means Mum but ma with the third tone means horse. The tone is
indicated above the vowel or main vowel if it is a compound vowel. The main vowel is the one that
comes earliest in this list: a, o, e, u, I, u.
• The first tone (symbol = -) is pitched high at 5 and remains at that pitch.
• The second tone (symbol = ’) is a high, rising tone. Pitch at 3 and raise quickly to 5.
• The third tone (symbol = v) is a falling and rising tone. Start below 3 and drop it near the
bottom and then raise it to about 2.5.
• The fourth tone (symbol = ‘) is a falling tone. Start at 5 and drop all the way to the
bottom.
Neutral tones are used in the following cases:
(a) Grammar words such as le and de.
(b) The second syllable in some compound words.
(c) The second syllable which is a repetition of the first one: for example, mama.
(d) The measure word ge when it is not emphasised: for example, san ge yue.
Tones change depending on the adjacent tones and meaning groups. Some of the basic rules of tone
change are as follows:
(a) When a third tone is followed by another third tone and they are in one meaning group, the
first one changes to the second tone. For example, ni hao (both with v), changes to ni (’) hao
(v).
(b) When three third tones occur one after the other in the same meaning group, the second one
changes to the second tone.
(c) In some compound words, although the second syllable, which is a third tone when used
separately, has become neutral, it still carries enough weight to change the preceding third tone
to the second tone.
(d) The first third tone remains unchanged if (a) the second third tone belongs to the next
meaning group, and (b) if a third tone is followed by a neutral tone and then followed by a third
tone.
(e) When the negation word bu, which has the fourth tone, is followed by another fourth tone, bu
changes to the second tone.
(f) When the number word yi (one) is used in isolation or follows other syllables, it has the
first tone; but when it precedes first, second and third tones, yi usually changes to fourth tone,
except when it also precedes fourth tones, where it changes to second tone.
Word order
Chinese characters are called zi. A zi is a character which consists of one syllable. Some zi have
meanings on their own (e.g. wo(3) means I/me) and others have to be used with others to form
meaningful expressions (e.g. de does not meaning anything on its own, but it can be used to form
other words such as wo(3)de, meaning my/mine). The former are words whilst the latter are called
particles or grammar words.
English note: A noun is a:
person: man, woman, teacher, John, Mary
place: home, office, town, countryside, America
thing: table, car, banana, money, music, love, dog, monkey
idea: Freedom
Verbs are sometimes described as "action words". This is partly true. For example, words like run,
fight, bring, read, do and work all convey action.
But some verbs do not give the idea of action; they give the idea of existence, of state, of
"being". For example, verbs like be, exist, seem, live, soak, stand and belong all convey state.
A verb always has a subject. (In the sentence "John speaks English", John is the subject and
speaks is the verb.) In simple terms, therefore, we can say that verbs are words that tell us what
a subject does or is; they describe:
action (Ram plays football.)
state (Anthony seems kind.)
When asking a question in English, the question word comes first (e.g. where are you going?). In
Chinese, you use the normal word order; the question word comes last (e.g. you are going where?).
In English we also put the most important information at the end of sentences (e.g. it is very
expensive to telephone China). In Chinese, the important information or the topic of a sentence
comes first (e.g. to telephone China very expensive). Finally, in English, time phrases occur at
the end of a sentence (e.g. I’ll finish my work at 6 o’clock). In Chinese, time phases always
occur before the verb. Thus you say ‘I 6 0’clock finish work.’
Grammar
(a) nouns in Chinese are neither singular nor plural. Thus you say ‘one book’ and ‘three
book’.
(b) Because of (a), verbs (i.e. doing words) have only one form. Thus you say ‘I be Chinese’
and ‘You be British’, ‘I go China’ and ‘He go China’, etc.
(c) Verbs do not indicate past, present or future. Tenses are indicated by extra grammar words (or
‘particles’), time phases or context. Thus you say ‘I go + grammar word + library’, ‘I
yesterday go + grammar word + library’, ‘ I tomorrow go library’, etc.
(d) Prepositions such as “at’, ‘in’, ‘on’ are not used before time phrases. Thus you
say ‘My mother Tuesday arrive’.
(e) The largest unit, be it time or place, always comes first. Thus you say ‘He January the 11th
arrive’, ‘We from China Beijing come’.
(f) There is something called the measure word to be used between a number and a noun. Different
measure words are used for different nouns. Thus you say two + ben + book, but two + ge + people.
Chinese measure words indicate the unit of measurement of some object just as their English
counterparts in phrases like "three cups of water" or "a pinch of salt". However, unlike English,
where many objects can be used without specifying the unit, (e.g. "three persons" or "four
pencils"), Chinese objects always require a measure word when one or more instances are involved.
When you have to specify a certain number of something, you combine the number itself with a
measure word, followed by the noun.
Radicals
The basis of the traditional Chinese writing system is 214 elements often referred to as radicals.
Radicals are the semantic root of Chinese characters, and give an indication as to the meaning of
a character.
Radicals can also give phonetic information. For example, this radical (马) contains the word ma.
Different tones however give a different meaning of this radical. For example ma1 means mother. In
characters, this is represented by this semantic radical (女 – the female radical). To write
mother therefore you write 女马. You do not necessarily need more than one radical for a
phonetic to be present. For example 马 on its own is ma3, meaning horse.
A radical can have both a phonetic and semantic component, but not when used in the same
character. For example this character (皮) is pi2, meaning leather. It indicates the notion of
skin and can be the semantic for 皲, jun1, meaning skin chaps (skin is irritated, splits, becomes
rough or sore). Also 皱, zhou4, meaning wrinkled. It can also have phonetic meaning. For example
疲, pi2, tired, and 披, pi1, wrap around.
Radicals sometimes can give neither the semantic or phonetic meaning. For example (外), wai4,
meaning outer/outside, is formed of this radical (夕), xi1, meaning sunset, and this radical
(卜), bu3, meaning divination. Radicals can simply be part of characters without giving a
semantic or phonetic meaning.
Radicals can be used both independently (most radicals have a meaning when used in isolation), or
as part of more complex characters. There is a change in shape and stroke count that occurs in
some radicals when used as a component to form more complex characters.
Despite being familiar with a relevant radical and character, when both are combined, chances are
you will not understand the new character. The components may give you hints, though this is not
enough; you need to memorise each character individually to successfully read and write in
Chinese. Similarly, there is no way of knowing whether a radical is giving the phonetic or
semantic, it comes from practice and familiarising yourself with the characters.
Individual characters themselves – each of which in general represents a single syllable of the
spoken language – may occur in combination with other characters to denote Chinese words and
expressions of two or more syllables.
I also have a section on pronunciation, which I scanned from one of my Chinese learners books.
------------------
I have some questions below that I would greatly appreciate any response to!
Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!
About Ads (and how to hide them) -- Your message here
j_spencer -
Do you think this provides an adequate grounding for me to now go on and start learning the
language? Or would you recommend I familiarise myself with other concepts of Mandarin before
proceeding?
-----------------------------
How do you think I should proceed with learning. I think I have two options:
1) Follow one of my books and start learning Chinese conversations. I.e. learning the pinyin. In
this book characters are also provided. So I can learn pinyin and speaking as well as characters.
Benefits: all round learning, i.e. pinyin, reading, writing and speaking
Disadvantages: not actually learning one discipline intensively
2) Focus specifically on the characters. In other words acquire a book with a list of radicals and
characters and begin learning them off by heart as well as the meaning pronunciation.
Benefits: Learn characters faster; learn to read and write faster in the proper form as opposed to
pinyin
Disadvantages: Don't learn to speak as quickly; might not get a grasp of the grammar as quickly
In the second option, learning characters and radicals, would you reccomend doing it from a
dictionary, or a book that lists and explains the chacters and radicals? Also, in these books and
dictionaries, how do they account for the fact that some radicals are different when used in
isolation than when used with another character? Will they have a little note next to the full
radical, saying what it looks like when used in combination with another character? Or will a
radical, used when in combination, be in a different part of the list to the same radical when it
is used in isolation? Similarly, in lists of radicals and characters, will it just show you what
each individual character or radical stands for? Or will it list the words that are formed when
characters and radicals are combined?
Or should I merge the two? Learning the pinyin and characters of conversations, and at the same
time slowly work my way through the characters and radicals?
Finally, can someone please recommend a good English-Chinese dictionary? I'm looking for the
biggest and best one! Thanks a lot. I realise there is a lot there to work through but I'd hugely
appreciate any help on the matter!
trien27 -
just learn the language already. Most of what's in English doesn't make sense either. People still
take time to learn it. Grammar is grammar. It's good that you do a lot of research. Now just learn
the language. You already know the basics. There's no such thing as a right or wrong learning
technique. You're either willing to learn or not.
imron -
Regarding which vowel to place the tone on, you should follow this rule:
Quote:
The rules for determining on which vowel the tone mark appears are as follows:
1. If there is more than one vowel and the first vowel is i, u, or ü, then the tone mark appears
on the second vowel.
2. In all other cases, the tone mark appears on the first vowel
(y and w are not considered vowels for these rules.)
If you follow the order you listed, then you'll get it wrong for some syllables. For example, in
correct pinyin the tone mark appears over the i in duī, but over the u in diū. By following the
rule you gave, it would appear over the u in both syllables, which is incorrect.
Other advice I would give is not to think of a syllable as 'sound' + 'tone'. Try to recognise them
as whole units that are not separate from each other. This simplifies things, because you don't
have to 'remember' the tones because this information is being encoded in the syllable as you
memorise them. I would also recommend spending time at the beginning really working on your
pronunciation, making sure that you can mostly distinguish and pronounce the different tones and
syllables. If you give yourself a good grounding in this respect, it will make things much easier
later on.
As for dictionaries, Plecodict seems to be the general favourite around here.
Also, you should try searching the forums for some of the topics you've listed. There are already
many posts detailing different people's opinions of how best to approach learning Chinese, from
several different aspects (pronunciation, reading, writing, listening etc).
Finally, I would add that while knowing all of the theory you've listed is good, I wouldn't get
too hung up on it in the beginning because you don't have the practical knowledge to associate it
with. Many of the things you listed aren't hard and fast rules, and if you try to apply what you
are learning to these rules, you might run into occasional conflicts. Now I would recommend just
getting stuck into learning. Most of the things you've listed will become obvious/apparent once
you've been learning for a while.
OneEye -
Agreed, just start learning. Some of these concept won't make sense until you learn the language.
I've tried several courses out there (Pimsleur, FSI Standard Chinese, Practical Chinese Reader,
China Panorama, and more), and my favorite course is China Panorama. It's good to do some of the
FSI lessons (P&R module, and maybe Unit 1), but after that the course got boring and taught things
that I didn't find useful ("I work in the military attache's office," for example). China Panorama
is more relevant and not nearly as boring, plus it has the added benefit of being able to see the
language being used (it's a video course).
I use the videos for listening/understanding, and I use the MP3 CD that comes with it for
chorusing and learning to speak, and I put all the characters into Supermemo for learning to read.
I've written a good deal about the method I'm using on my blog, so I won't write an epic-length
post here, but give it a read. It's working very well for me and my native Mandarin-speaking
co-workers tell me my pronunciation is very good.
All times are GMT +8. The time now is 07:04 PM.
Learn Chinese, Chinese School, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment